본문 바로가기

자료

아랍어 〈청진월비〉 발췌역 전재

이 글은 {穆罕默德|무함마드}·{阿里|알리}·{馮福寬|핑푸콴}(1997)《陝西回族史》의 부록을 전자화한 것임.

《阿文月碑》 (一文節録)

(黃運發、郭寶華譯)

  奉至仁至慈的真主之名
  一切讚頌,全歸真主,他降示了經典,派遣了使者,使人類得以擺脫混沌與迷誤。他恩賜我們可資佐證的經書《古蘭經》,他特慈我們足以信賴的使者穆罕默德,他們一個是白晝的太陽,另一個是黑夜的月亮。若非他們,我們怎能走向正道,又何以拜託迷途。跪拜和祝福歸於指引正道的明星——真主選派的使者及其家族和衆弟子。
  ……你們應當知道,宗教學的淵源和教律問題的基礎,皆記載在經書《邁法提哈》(萬能的鑰匙)和《邁薩比哈詮釋》(指路的明燈)中。其明確規定有三:第一,記載在《古蘭經》中的一應律條,而不是被廢止的那些;第二,可靠的經書《遜乃》,既為聖訓家們所確認的聖訓,不是已被廢止的;第三,公正的義務,亦即除《古蘭經》和《聖訓》之外應當遵照實行的法規和要求全體穆斯林恪守的許多信條及一些法律行問題。這三項意外的,則屬於個人的愛好,甚至是標信立異。
  然後,你們還應當知道,我們鐫刻在這座石碑上的關於觀看新月的證據,引自明確無誤的經文、已被確認的“聖訓”和衆人的公證,不是被廢止的,也不是與之相違背的。
  經文記載,至高無上的真主說:“他們向你詢問新月(艾希萊),你就說,它是人們行事和朝覲的計時表(邁瓦吉塔)。”(新月指每月初一、二、三所見的月亮)……這節經文的意思即新月是人們用以為務農、經商、開帳房等事務規定時間的標誌,也是人們用以為履行諸如齋戒、朝覲等善功定時的依據。它不僅是九月(既伊斯蘭教曆的齋月)和十二月觀看新月的證據,而且也是全年十二個月觀看新月的證據……
  至於那確認無疑的聖訓,則說道:“你們當見新月二封齋,見新月而開齋。倘若遇雲霧遮新月,你們就將八月數足三十天。”……整個這段聖訓的釋文,見於經書《邁法提哈》:“真主的使者說,‘你們切莫封齋,直至看見新月’,意思是說,你們不要開是九月的齋戒,直到你們中有兩個或更多的人可作公證,證明的確見到了新月。‘你們也不要開齋,直至新月再現’,意思是說,你們不要結束九月的齋戒,直到你們斷定已看到十月的新月。而確定十月新月的出現,不得少於兩個公證人的一致佐證。‘倘若新月被掩蔽’,也就是說,假如九月的新月隱而不見,而八月又確實已過了二十九天,那麼,‘你們當進行估計’,也就是說,你們當進行推算,使八月滿三十天,然後你們再開始九月的齋戒。”
  ……
  真主的使者還曾說:“我們屬於文盲,不會寫,也不會算。(他伸出雙手說)月是這樣、這樣、這樣的(既三十日);有時月是這樣、這樣、這樣的。”第三次出示雙手時,縮回了他的一個拇指(既二十九日)。……也就是說,有些月份可能是二十九天,有些月份可能是三十天,沒有一定之規……
  ……
  又據艾卜·胡賴臘傳述,先知禁止在一年中這六天齋戒,既開齋日、宰牲日、三個太什利格日(伊曆十二月十一、十二、十三日,也稱曬乾肉的日子)既不確定之日……
  ……先知說:“不確定之日不封齋,既使它屬於九月,除非是副功。”這有下面幾個方面的含義:一、立意該日開始封九月的齋。據前所述,這是被遣責的行為,因為這類似有經典的人,他們增加了齋戒期限。二、立意其他必須的宗教義務(瓦吉布),也是被遣責的行為。三、立意副功,據前所述,它是不受遣責的行為。遵照先知的話,你們不要將該月提前一天或兩天封齋,因為提前封齋是被禁止的(哈拉姆)。
  ……
  ……僅此這些,對於那些有理智、願意傾聽意見的人來說,已經夠了。此碑便是見證。但對那些舉目不視、我行我素的人來說,則是另一回事。
 

*此碑現藏西安化覺巷清真寺。
此碑兩側刻有中文,為:
陝西西安府長安縣子午巷清真大寺碑誌
雍正十年三月十三日勒石
반응형